Arany János munkái - Aristophanés-fordítások 2.
Delivery time: 2 - 3 business days
Quantity:
HUF 3,290
Description
A kötet négy dráma Arany János által fordított szövegét tartalmazza az eredeti görög szöveggel párhuzamosan: a Béke, Az Achaernaebeliek, A Madarak és a A Békák szövegét.
Az első Aristophanés-kötet folytatása a jelenlegi, amely a párhuzamos szövegközlésen túl, megfelelően a kritikai kiadás kívánalmainak, részletes jegyzetekkel kíséri a kiadott szövegeket. A főszöveg kialakításában - az első kötethez hasonlóan - ennél a kötetnél is a két szerzői kéziratot vettük alapul: elsődlegesen a tisztázatot, másodlagosan a piszkozatot. A második kötet az első kötethez képest részletesebben igyekszik bemutatni a kézirati adatokat, de a kritikai apparátus felépítése megegyezik az első kötetével. Az apparátus két részre tagolódik: az első a fordítás szövegéhez kapcsolódik, a második a fordítás szövegét magyarázó Arany-jegyzetekhez.
Tartalomjegyzék:
Fordítások
A Béke
Az Acharnaebeliek
A Madarak
A Békák
Jegyzetek
Megjegyzések a 2. kötet szövegkiadási elveivel, valamint tárgyi és nyelvi jegyzeteivel kapcsolatban
I. Kiadási elvek a főszöveg és a kritikai apparátus közlésében
II. Arany magyarázó jegyzetei
III. Tárgyi, nyelvi magyarázatok
III. 1. Jelölések
III. 2. Főbb szempontok a kommentárban
III. 3. Szerkezeti tagolás
III. 4. Trágár szavak
Jegyzetek az egyes darabokhoz
Jegyzetek A Békéhez
Jegyzetek Az Acharnaebeliekhez
Jegyzetek A Madarakhoz
Jegyzetek A Békákhoz
Függelék: A "Megarai" és "Boeotiai ember" nyelvjárásához
Bibliográfia és rövidítések
Névmutató
publisher | Universitas For Rent |
---|---|
writer | Arany János |
scope | 1214 |
volume unit | oldal |
ISBN | 9789639671928 |
year of publication | 2024 |
binding | hard knitting |
editor | Bolonyai Gábor |
Sign up for our newsletter and be the first to know!
A Zamnia hírlevélre való feliratkozással megerősítem, hogy betöltöttem a 16. életévemet.